„warnen“: transitives Verb warnentransitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ammonire Altri esempi... esempi jemanden voretwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) warnen avvertire qn di qc, mettere in guardia qn da qc jemanden voretwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) warnen ammonire warnen ermahnen warnen ermahnen esempi ihr Instinkt warnte sie, es nicht zu tun figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig il suo istinto le disse di non farlo ihr Instinkt warnte sie, es nicht zu tun figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig esempi ich warne dich! stai attento! ich warne dich! ich warne euch! state attenti! ich warne euch!
„Warner“: Maskulinum WarnerMaskulinum | maschile m <-s; Warner> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) chi avverte, avvisa, mette in guardia chi avverte, avvisa, mette in guardia Warner Warner
„to’“: interiezione to’ [tɔ]interiezione | Interjektion, Ausruf int Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to’ → vedere „toh“ to’ → vedere „toh“
„To-do-Liste“: Femininum To-do-Liste [tuˈduːlɪstə]Femininum | femminile f <-; -n> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) lista delle cose da fare listaFemininum | femminile f delle cose da fare To-do-Liste To-do-Liste
„dringend“: Adjektiv dringendAdjektiv | aggettivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) urgente, pressante immediato grave urgente dringend dringend pressante dringend nachdrücklich dringend nachdrücklich esempi in dringenden Fällen in caso d’urgenza in dringenden Fällen immediato dringend Gefahr dringend Gefahr grave dringend Verdacht dringend Verdacht „dringend“: Adverb dringendAdverb | avverbio adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) urgentemente drasticamente urgentemente dringend dringend esempi etwas | qualcosaetwas dringend benötigen avere urgentemente bisogno di qc etwas | qualcosaetwas dringend benötigen esempi dringend verdächtig gravemente sospettato dringend verdächtig esempi dringend nötig unbedingt assolutamente necessario dringend nötig unbedingt drasticamente dringend eindringlich dringend eindringlich esempi jemanden dringend warnen avvertire qn in modo tassativo jemanden dringend warnen
„Push-to-Talk-Funktion“: Femininum Push-to-Talk-Funktion [ˈpʊʃtuˈtɔːkfʊŋktsioːn]Femininum | femminile f <-; -en> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) funzione push-to-talk funzioneFemininum | femminile f push-to-talk Push-to-Talk-Funktion Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telefoniaTEL Push-to-Talk-Funktion Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telefoniaTEL
„Zeichen“: Neutrum ZeichenNeutrum | neutro n <-s; -> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) segno, segnale gesto, cenno sigla simbolo carattere riferimento Altri esempi... segnoMaskulinum | maschile m Zeichen Zeichen segnaleMaskulinum | maschile m Zeichen Zeichen esempi jemandem ein Zeichen geben dare un segnale a qn jemandem ein Zeichen geben das ist ein Zeichen dafür, dass … questo è un segno che … das ist ein Zeichen dafür, dass … als (oder | ood zum) Zeichen einer Sache come segno di qc als (oder | ood zum) Zeichen einer Sache gestoMaskulinum | maschile m Zeichen Geste cennoMaskulinum | maschile m Zeichen Geste Zeichen Geste esempi jemanden durch ein Zeichen warnen avvertire qn con un gesto jemanden durch ein Zeichen warnen siglaFemininum | femminile f Zeichen Namenszeichen Zeichen Namenszeichen simbolo Zeichen Symbol Zeichen Symbol esempi chemisches Zeichen simbolo chimicoMaskulinum | maschile m chemisches Zeichen carattereMaskulinum | maschile m Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informaticaIT Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informaticaIT riferimentoMaskulinum | maschile m Zeichen Handel | commercioHANDEL Zeichen Handel | commercioHANDEL esempi im Zeichen vonetwas | qualcosa etwas stehen essere all’insegna di qc im Zeichen vonetwas | qualcosa etwas stehen unter einem guten Zeichen stehen essere sotto buoni auspici unter einem guten Zeichen stehen die Zeichen der Zeit i segni del tempo die Zeichen der Zeit die Zeichen der Zeit erkennen riconoscere i segni del tempo die Zeichen der Zeit erkennen nascondi gli esempimostra più esempi